2023 / pag. 126 / € 12
ISBN 979-12-80848-48-2
oppure scrivi a:
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Una piccola raccolta di racconti per descrivere i vari momenti del percorso d’integrazione di persone straniere che arrivano in Italia cercando di trovare un posto migliore in cui vivere, nonostante il diverso contesto linguistico, culturale e sociale. Viola, la protagonista, arrivata dall’Albania, riesce a diventare una mediatrice culturale che si pone dinanzi ai problemi e alle aspettative degli altri immigrati sempre con umiltà e spirito di grande condivisione, riuscendo a sorridere e a stabilire fiducia e dialogo. I racconti sono dunque una sorta di viaggio nel Viaggio, una sfida alle criticità, agli insuccessi iniziali, alle mentalità ottuse, perché trionfi sempre la capacità di restare umani, amici (se non fratelli!), figli di un Mondo unico...
Valbona Jakova è una poetessa e traduttrice albanese nata a Tirana nel 1953. Figlia di Frano Jakova, compositore che ha ricoperto alcune importanti cariche istituzionali in ambito culturale, nonché nipote del drammaturgo Kolë Jakova e dei politici Tuk e Filip Jakova. Mediatrice Linguistico-Culturale, stabilitasi in Italia, ha tradotto in albanese poesie di Pablo Neruda, Giuseppe Ungaretti, Umberto Bellintani, Beppe Costa, Jack Hirschman e alcuni saggi tra cui Perché credo a Medjugorje? e Il falsario di Padre Livio Fanzaga. Nel 2010 pubblica la raccolta di poesie La tempesta delle ore (Gruppo Albatros Il Filo), ristampata nel 2016 (Pellicano). Suo il volumetto per bambini I tre porcellini e i porcellini migranti (Il Veliero, 2019). Nel 2020 pubblica per Gilgamesh ed. Richiamare al bene, mentre nel 2022 con l’editrice Besamuci edita il libro di poesie Sul crinale del cuore. È tra i fondatori del Movimento dal sottosuolo. Con I viaggi di una mediatrice culturale, si è classificata seconda nell’VIII edizione (2023) del Concorso Letterario Un Ponte di Parole, indetto da deComporre Edizioni.